viernes, 29 de febrero de 2008

ACTIVIDADES EDUCATIVAS: PATINAJE



EXCURSIÓN A LA PISTA DE PATINAJE

El día 30 de enero el departamento de Educación Física organizó una excursión a la pista de patinaje de hielo de Nervión Plaza en Sevilla.
Fueron alumnos de los tres primeros, A, B, C; en total éramos 48.
El motivo de la salida era para conocer otros deportes alternativos, en este caso, de invierno y disfrutar del patinaje como deporte.
Los profesores nos hicieron varias recomendaciones y obligaciones como las siguientes:
-Que lleváramos chándal o vaqueros.
-Guantes de lana o de otro tipo como de sierra. (Esto era imprescindible ya que sin guantes no podíamos entrar en la pista de patinaje).
-Agua y bocadillos para desayunar.
-Un chaquetón o alguna prenda impermeable.
-Obedecer en todo momento a los profesores…etc.

Los profesores que vinieron a la excursión fueron:
-Beatriz: nuestra profesora de Educación Física.
-José: profesor de Educación Física.
-Pilar: nuestra tutora, profesora de Lengua y Francés.

Fue una experiencia muy bonita, la verdad es que lo pasamos muy bien.

A las nueve de la mañana salimos del Instituto hacia Sevilla. Cuando llagamos allí estuvimos viendo el campo del Sánchez Pizjuán por fuera, porque estaba al lado de la pista de patinaje. Tuvimos para desayunar media hora. A las once menos cuarto fuimos a patinar. Era muy divertido y todos nos caímos en la pista.

Luego cuando salimos de la pista de patinaje, decidimos entrar en el centro comercial de Nervión. Los profesores fueron por un lado y los niños por otro. Antes de irnos quedamos en un lugar determinado. Allí en Nervión nos hicimos fotos. Fuimos a dar una vuelta para ver las tiendas y más tarde entramos en la zona de juegos, donde alumnos y profesores estuvimos echando un rato divertido. Había juegos variados, como el baloncesto, los bolos y hasta bailar. Cuando llegó la hora nos fuimos al sitio donde habíamos quedado y a la una y media salimos hacia Paradas. Cuando ya veníamos de vuelta todos poníamos en común cómo nos lo habíamos pasado. Fue una pena venirse tan pronto. Al final tanto alumnos como profesores nos divertimos y si fuera por nosotros volveríamos pronto. Fue muy bonito y divertido.




Sergio González Jiménez. 1º B.

jueves, 28 de febrero de 2008

EN OTRAS LENGUAS: AVIGNON


AVIGNON

Avignon est situé au sud de la France. Avignong est l’ une des ville plus importantes de la France. Ses habitants sont appelés les Avignonnais.La ville se situe à proximité d’Orange (au nord), de Nîmes ou encore de Montpellier (au sud-ouest), d’Arles (au sud) et de Salon de Provence et Marseille (au sud-est).Quatre millions de visiteurs y séjournent annuellement tant pour la visite de la ville et de la région que pour son festival,]. Le festival d'Avignon est mondialement connu.
Les gens aussi visitent Avignon par ses galeries d'art, ses musées, et parce que c'est une ville très jolie. De plus, Avignon a un aéroport international.Dans Avignon il y a 9
collèges, 4 collèges privés,8 lycées publics et 4 lycées privés. C’est aussi important L’université d’Avignon et des Pays de Vaucluse. Elle regroupe 4 facultés et a été Fondée en 1303 par le pape Boniface VIII et Charles II.
Historiquement et pour des raisons stratégiques, Avignon s'est développé entre le Rhône, ce qui faisait une première barrière naturelle de protection, et le Rocher des Doms, ce qui permettait de voir plus loin. "Intramuros" signifie "à l'intérieur des murs", c'est-à-dire qualifie la partie de la ville située à l'intérieur des remparts. Les bâtiments sont dans leur majorité anciens
. Dans le centre-ville, à l'intérieur des remparts il y a des petites ruelles, des impasses et peu de nouveaux bâtiments."Extramuros" signifie "à l'extérieur des murs", ce qui dans le cas d'Avignon veut dire à l'extérieur des remparts. À l'extérieur des remparts les bâtiments n'ont rien à voir avec ceux du centre ville, il y a peu d'anciens bâtiments, de petites ruelles et l'architecture est moderne.
La ville d'Avignon compte 26 parcs et jardins publics, pour un total de quelques deux cents hectares d'espaces verts.Comme toutes les villes d'une certaine importance, Avignon possède de nombreux équipements sportifs. Avignon est aussi le lieu de naissance de personnalités du sport comme le pilote
Jean Alesi ou du footballeur Cédric Carrasso qui évolua dans la section junior de l'Avignon Football 84 avant de rejoindre l'Olympique de Marseille.
Avignong il a aussi beaucoup de monuments, musées et lieux touristiques.Par cela ils l’apellent
Ville d’art et d’histoire.Le palais des Papes, est la plus grande des constructions gothiques du Moyen Âge. Il a été construit entre 1335 et 1352 au nord de la ville, surplombant le Rhône, sous les pontificats de Benoît XII et Clément VI.
La ville d'Avignon a plusieurs musées : L'
hôtel de Caumont qui abrite la collection Yvon Lambert, le palais du Roure, la maison Jean-Vilar et les musées Angladon, Calvet, de l’Œuvre, du Mont-de-piété, du Petit Palais, lapidaire, Louis-Vouland et Requien.


Rocío Pastor Bascón 4º A

miércoles, 27 de febrero de 2008

HUMOR: LECTORTROSINA


®
LECTORTROSINA


Composición: cada comprimido contiene 40mg de letrasparabén, 20mg de silabapirrolidona, 0.5mg de comaloidal, 0.8mg de puntotrihidrato.

Indicaciones: LECTORTROSINA 180 está indicado en el tratamiento de personas que le cuesta trabajo tanto leer como mantener un tiempo inferior a 180min.

Posología: 2 comprimidos al día, en los días de escuela uno después de almorzar y otro antes de acostarse. Y los fines de semana 3 comprimidos.

Efectos secundarios: puede producir lectoflevitis con el riesgo de estar leyendo más de 8 horas seguidas. Y también puede producir insomnio con el riesgo de pérdida de sueño por la curiosidad del libro.

Contraindicaciones: los niños menores de 7 años no la pueden tomar y está contraindicado en pacientes con hipersensibilidad a las letras.

Presentaciones: envases conteniendo 20, 40 o 60 comprimidos.

Los medicamentos deben mantenerse fuera del alcance de los niños que no sepan leer o personas mayores que sean iletradas.
En caso de duda consulte a su médico o farmacéutico.


Claudia Barrera 3º ESO D

lunes, 18 de febrero de 2008

EN OTRAS LENGUAS: MY FAVOURITE COMPUTER GAME




Computer Games


THE URBZ. SIMS IN THE CITY

The name of my favourite game is Los Urbz. It is a similar game to that of The Sims. It’s object is to make money, to buy things, clothes … or to buy the furniture for the house that is given to you at the beginning of the game. In my opinion, it’s an entertaining game, it teaches us to use money and not to waste it. My friends also like it because it’s amusing.

Nerea Jiménez González, 3ºD




THE SIMS

My favourite computer game is The Sims, because it´s very creative, imaginative and interesting. The object of the game is to get money to buy some furniture of the house. The characters of the game can also go shopping and go to restaurants. My friends like The Sims, so I play with them. In conclusion, I like this computer game because it is very creative and fun.


Laura Parrilla Suárez – 3ºD

martes, 12 de febrero de 2008

EN OTRAS LENGUAS: CHRISTMAS COMPOSITION


Emergency: Santa Claus trapped in chimney. Christmas will lively canceled


As soon as I heard it, I knew I would have to do something and do it fast. I quickly gathered my gear and headed out the door.
When I went out, I went to George’s house. George is my best friend and he’s a special friend: George’s a goblin and he’s employed at Santa’s workshop.
When I arrived at his house, I started telling him about the problem. He was very nervous.
We started thinking about a solution to solve the problem.
Two hours later, George had a fantastic idea: he phoned all his friends who are goblins and who work at Santa’s workshop, too.
When all the goblins were together, they started putting a lot of things in a box: a feather, a jokes book…
George told me they had a fantastic solution, but he couldn’t tell me it, so I was very intrigued.
Then, the goblins and I went to the house where Santa was trapped in a chimney.
The entire city was there! Poor Santa!
The goblins climbed up the roof while George was preparing a special operating theatre in the chimney to remove some fat from Santa’s bell.
To do this, a goblin took the jokes book and he started to tell Santa some jokes.Another goblin, took the magic feather and he started to tickle Santa.
They must make Santa laugh!
Ten minutes later, Santa started laughing a lot!
So Santa escaped from the chimney thanks to the movements that he did when he laughed.
I was astonished! I didn’t know what was happening! It was incredible!
That night Santa gave all the presents to the children and everybody was happy.
Thanks to this experience, I’ve discovered that Christmas is a special period of the year: it’s being happy and always laughing, like Santa.

WITH A BIG SMILE, PROBLEMS DON`T EXIST!!

lunes, 11 de febrero de 2008

ENTREVISTAS



ENTREVISTA AL DIRECTOR DEL IES SAN ALBINO



Datos personales:
Nombre completo: Manuel Cobano Reina.
Fecha de nacimiento: 1-Enero-1951.
Lugar de nacimiento: Paradas C/ San Albino.
Estudios: Maestro, empezó estudiando Medicina, Biología, Pedagogía, Psicología y por la Universidad a Distancia, Ciencias Políticas y Sociología.
Estado civil: Casado.
Hijos: Dos, uno con 32 años que es arquitecto técnico y profesor en el I.E.S. Europa del Arahal y el pequeño, de 31 años es Licenciado en Biología y está preparando Oposiciones.
Trabajos desempeñados: 34 años ejerciendo su carrera, siete años de Director en el Colegio Público Luis Vives ( Paradas),un año en un Servicio de Inspección, y para terminar, once años en la Dirección del I.E.S. San Albino.

Entrevista

-Cuando usted estudiaba, ¿tenían las escuelas el mismo aspecto que ahora?
¡Qué va! Era totalmente distinto; había muy pocos profesores con respecto al mismo número de alumnos que hay ahora .Una de las cosas que le cuento yo a la gente es que con el mismo número de alumnos que hay ahora, sólo había ocho profesores y ahora hay 32; con eso se nota la enorme diferencia que había en la escuela de antes y la de ahora.
No había pizarra, tampoco cuadernos y se escribía con pluma y tintero, y sólo un poco cada día, y además sólo había un libro en el que venía todo.
Dar clase era estudiarse un tema o una parte de éste y decirle al profesor la lección.

-¿Cómo era la estructura del sistema educativo?
Totalmente distinta; no había Director, ni Jefe de Estudios, ni había Secretario, ni Administrativo, ni Conserjes. Cuando yo estudiaba solo había un profesor y los alumnos.

-¿Cuáles eran sus asignaturas favoritas?
De siempre han sido Matemáticas y Ciencias Naturales.

-¿Cuántas y cuáles eran las asignaturas?
Prácticamente había las mismas que ahora, menos Música, Tecnología, aunque de esto se hacían muchos trabajos; y las demás asignaturas, prácticamente todas.

-¿Eran exigentes los profesores?
Sí, eran exigentes; porque si te equivocabas, te pegaban.

-¿Cómo se evaluaba?
No se ponían notas, pasabas de curso cuando el profesor quería, y tampoco había exámenes.

-¿Había recuperación?
Tampoco.

-¿Cómo castigaban?
Pegaban mucho; quien se equivocaba en alguna cosa leyendo, un palo, y cuando llegabas a tu casa y le decías a tu padre que te había pegado el maestro, tu padre te pegaba dos veces más, porque si te pegaban, era porque habías hecho algo.
Las formas de castigo más usadas eran ponerte de rodillas encima de garbanzos, con los brazos en cruz y con enciclopedias en las manos, y te daban golpes en las manos con una regla, si las bajabas.

-¿Qué horario tenían los alumnos?
Había por la mañana de 10:00 a 13:00 y por la tarde de 3 a 5; además, de manera voluntaria, había una hora de 5 a 6 de la tarde, llamada "permanencia", que se pagaba al maestro.

-¿Qué hacían en los recreos? ¿Cuánto duraban?
Duraban media hora y se jugaba a "guerrillas", "trincheras" y a "pelearse".

-¿Había cafetería?
No.

-¿Se podía fumar en clase?
No se fumaba, porque no había tabaco, sólo fumaban los hombres mayores. Hasta los dieciocho años no se podía fumar delante de las personas mayores.

-¿Había comedor? ¿Qué comidas había?
Sí. Además, había becas de comedor.
Si te portabas bien e ibas a misa, te daban queso de bola y leche en polvo.

-¿Había uniforme?
No, sólo lo llevaban las niñas de la escuela de las monjas.

-¿Era mixto el colegio?
No, las chicas en un colegio y los chicos en otro.

-¿Por qué estudió para profesor?
Porque me gusta mucho enseñar y dar clase.

-¿Qué hubieses sido si no fuese profesor?
No lo sé, me gustaba casi todo, el campo, medicina, ser aviador…No sé lo que podría haber sido.

-¿Cómo era el pueblo en los años que estudiaba?
No se estudiaba bachillerato, había que irse interno a Alcalá, Osuna u otro pueblo.

-¿Echará de menos dar clase cuando se jubile?
No lo sé, pero me estoy preparando estudios y trabajos para no echarlo de menos; me dedicaré a cuidar mi huerto, a viajar, a pasear y seguiré estudiando lo que dejé a medias.

¿Cómo es su relación con los alumnos?
Yo con ellos, muy buenas; ellos conmigo,... hay de todo, en general muy bien. Sólo que cuando se portan mal, hay que reñir. Pero yo quiero mucho a los alumnos.

-¿Estudiamos menos los alumnos de esta generación?
Estudiáis menos porque hay televisión, móvil, Internet,…antes se salía mas a la calle o se estudiaba para no aburrirse.

-¿Qué consejos podría dar sobre la importancia del estudio?
Lo único que no te pueden quitar y lo único que no puedes perder, es lo que aprendas. Todo lo que consigas puedes perderlo, pero lo que aprendas no; y el aprender te da libertad al elegir trabajo. Una persona que tenga un nivel de estudios puede encontrar cualquier trabajo, pero alguien sin formación, no. Por eso debéis estudiar.



Mª Roxana Martín y Elisabeth Núñez 3º ESO D

viernes, 8 de febrero de 2008

SECCIÓN DE PADRES: ANIMACIÓN A LA LECTURA


10 PAUTAS PARA QUE NUESTROS HIJOS LEAN:

1. Para construir un hábito lector en el niño los padres tiene que leer para que de forma inconsciente en el que el niño tiende a copiar los actos del padre.
2. Los padres tienen que ser los mediadores entre el niño y el libro.
3. El niño debe de entender que la lectura es una actividad silenciosa y solitaria, leerle las primeras páginas y que luego siga él solo.
4. Separa la lectura de las tareas escolares. No utilizar la lectura como algo obligatorio y nunca utilizarlo como un castigo.
5. Establecer un horario preciso de lectura. “La hora de lectura”
6. Crear un ambiente propicio en el hogar.
7. Implicarse en la compra y prestamos de libros para que el chico se asocie a ellos y formen parte de su vida cotidiana.
8. Participar en la lectura del chico preguntándole, para transmitirle entusiasmo.
9. Es necesario que haya una evaluación paterna sobre la temática del libro que se este leyendo.
10. Crear una biblioteca infantil que crezca en el paso de los años.

JUAN MONTERO BENJUMEA 4ºA

RINCÓN LITERARIO: ALBERTI


RAFAEL ALBERTI, UN REPRESENTANTE DE LA GENERACIÓN DEL 27

Rafael Alberti (1902-1999), poeta y dramaturgo español, nació y murió en El Puerto de Santa María (Cádiz).

Rafael Alberti es el representante de la generación del 27 que ha desarrollado una obra más amplia y variada aunque siempre muy ceñida a su sociedad y con aspectos formales surgidos del regionalismo popular andaluz, lo que no le ha impedido introducirse en los mundos surrealistas y vanguardistas.

POEMAS INÉDITOS DE ALBERTI:

RÉQUIEM
Aquí… aquí… donde tú estuviste
Donde estuvo ya inmóvil tu cuerpo…
Aquí… aquí… a esta luz amarga
De color siglo XIII y muy viejo…
Quiero hacer este verso

Triste.
Muy triste
Como rayo de luna sobre el Campo Muerto
Me encuentro.
¡Y ahora sí que estoy solo!
Unas luces enfermas de color ceniciento…,
Un cristo…,
Unas flores mustias de blancor enfermo…
¡como cuando estaba ya inmóvil
tu cuerpo!

¡Tu cuerpo! :
Largo y abultado como las estatuas del renacimiento. ;
y la túnica humilde… de pliegues helénicos…;
y tus manos místicas…
¡Oh, las ascéticas manos
de los muertos!
¡Oh, el color, el color de los muertos!:
Color de llanura cuando ya hace frío…
Color de este verso.

Aquí…aquí: ¡Como aquella noche!
Me acuerdo de mi juramento
Que te hice temblando… temblando…
Al oído…
¡ya sin eco!

Y ahora:
Quiero
Renovar “aquello”…
Y seguir siendo bueno,
Muy bueno

Aquí, aquí, donde tu estuviste…;
Donde estuvo ya inmóvil tu cuerpo…
Aquí… aquí…: a esta luz amarga
De color siglo XIII y muy viejo…:
Hice
Este verso.


Julio MCMXX III



INGENUIDAD
Todavía no tiene diez años… Pero
¡Que importa!
Ella, inocente me quiere… pero
Con una inocencia tan grande!... que

Inocentemente yo también la quiero…
Todavía no tiene diez años…; pero…
¡que importa!
Su primitivismo no sabe de “eso”!

No sabe de “eso”
Que
desgraciadamente yo supe hace poco tiempo,
muy poco tiempo.

Su primitivismo no sabe de “eso”;
Sabe de otras cosas: leyendas de Wagner…
¡Oh que lindo, que lindo, aquello del cisne, contando por ella! Aquel Caballero…!
¿y cuentos?
Sabe “pulgarcito” y la “bella durmiente”

Siempre que tenía de contar sus cuentos,
Se sube a mi falda, y sus brazos me los echa al cuello
Y nos damos un beso muy largo, muy largo,
Como “aquel caballero”…
Y nos damos un beso.

¡Un beso!... ¡Que importa!
Es tan inocente!... Además me quiere…
e inocente yo también la quiero…
¡Un beso!... que importa!...
¡Que importa
Que sea muy largo, muy largo,
Si es un beso de Cuento…
¡Que importa!
Dejamos:
Siu primitivismo no sabe de “eso”
Que,
Desagradablemente yo supe hace poco tiempo,
Muy poco tiempo.
Julio MCMXX III


JUAN MONTERO BENJUMEA 4ºA






ACTIVIDADES EDUCATIVAS: INTERCAMBIO CON ITALIA




INTERCAMBIO CON ITALIA



El IES San Albino de Paradas realizará durante el presente curso 2007/2008 un intercambio cultural con Italia. Los beneficiarios serán 23 alumnos de 4º de ESO que cambiarán su tradicional viaje de estudios por esta interesante opción, que constituye una magnífica oportunidad para el conocimiento de nuevas lenguas y la formación de la cultura europea.

Los alumnos italianos de Brescia visitarán nuestra localidad del 4 al 13 de marzo y serán acogidos en los domicilios familiares de nuestros alumnos. Tendrán la oportunidad de conocer el patrimonio cultural e histórico de Andalucía así como practicar el castellano, que ellos estudian como segundad lengua extranjera. Nosotros les devolveremos la visita del 13 al 22 de abril.

A fin de preparar convenientemente nuestra estancia el director del IES San Albino, don Manuel Cobano Reina, visitó en el pasado mes de noviembre la ciudad italiana y las dependencias del centro con el que realizaremos la experiencia del intercambio.

Con esta actividad y en el marco de la formación del profesorado, el IES San Albino responde a las directrices de la CE que invita a promocionar el conocimiento mutuo de las culturas y lenguas de los países miembros así como el intercambio entre ellos. Tradicionalmente, se ha venido limitando este campo al conocimiento del Inglés y con esta experiencia abrimos nuevos horizontes a una lengua que, a pesar de su cercanía y semejanza, ha estado relegada a un segundo plano.

Manuel Cobano Reina

RINCÓN LITERARIO: EL HAIKU


VOLVERSE POETAS DEL HAIKU


HISTORIA DEL HAIKU

El haiku extrae sus origines de la tradición poética japonesa más antigua, waka, y señala, en sentido amplio, todas las composiciones breves en lengua japonesa.
Ya en el siglo VIII d.c. florecen poesías breves denominadas tanka compuestas de versos de 5-7-5-7-7 sílabas llamadas waka, o bien por antonomasia “poesía japonesa”, y este hecho subraya el grado en que los japoneses se identificaban con este género.
En el siglo IX esta forma literaria tiene una amplia difusión y también el reconocimiento de las clases altas, y se instituyen competiciones poéticas (uta-awase). Un siglo más tarde, el haiku se desarrolla como diálogo en el que un poeta compone la primera estrofa (kami-no-ku), mientras que su interlocutor completa la segunda (shimo-no-ku), hasta envolver siempre a más participantes y convertirse en una verdadera poesía en cadena.



¿QUÉ ES EL HAIKU?

El término haiku designa hoy una composición breve, sin titulo, surgida en el antiguo Japón. Consiste en 17 sílabas distribuidas en tres versos que miden 5-7-5. Se admite un número de sílabas mayor solo en casos extraños tales como la inclusión, si es inevitable, de un nombre propio (como por ejemplo el nombre de una flor para dar expresión a una atmósfera particular). En cambio, es completamente inadmisible un número inferior de sílabas para cualquiera de los versos.

En esta forma poética se refleja el amor de la cultura nipona por el minimalismo y por las cosas secas y compactas. El poeta se convierte en un instrumento, y el objeto que anima la composición se convierte en sujeto. El haiku no describe, se limita a inmortalizar una aparición, a fotografiar un momento, y es por esto por lo que entre sus características peculiares encontramos la brevedad, la ligereza y la aparente ausencia de emociones.

En la acepción clásica, parte fundamental del haiku, es un "término particular” (kigo) que identifica, evocándola, una estación del año. Esta composición poética está de hecho estrechamente ligada a la “naturaleza”. Es la expresión del sentimiento que el contacto con la naturaleza suscita. El kigo (o referencia estacional) no deber ser necesariamente el nombre de dicha estación, sino simplemente un elemento que permita su caracterización, suscitando sensaciones y emociones ligadas al momento descrito. Es el kigo el que “carga de significado”, el que colorea, por así decirlo, el contexto de la composición. Es la “voz de la naturaleza”. No grita jamás, susurra al oído. El kigo es un término obligado en la redacción de un haiku, aunque al final del siglo pasado ha sido ampliamente denegado y considerado casi un inútil artificio literario. El haiku que no incluye el kigo (mu-kigo) es decir “sin estación”, no debe considerarse en ningún caso como privado de significado.

Las estaciones del año señalan el ritmo de la vida, tanto en la flora como en la fauna. Sus colores, sus perfumes, dan a la existencia misma del hombre una “profundidad diversa”. La naturaleza conserva una estrecha correlación con lo cotidiano, y lo cotidiano está hecho de cosas simples, tan simples que no se notan justo porque son muy usuales y habituales en la vida diaria. pero nada es demasiado pequeño y mucho menos insignificante: el haiku recoge la grandeza de "un momento que huye”.

El arte occidental se ha desarrollado transformando la impresión en descripción. El haiku no describe jamás: su arte no es descriptiva.

Dice Maxence Fermin en su novela “NIEVE”[1]:

"¿Qué es la poesía?" preguntó el monje.
"Es un misterio inefable", respondió Yuko.
Una mañana el ruido del jarro de agua que se rompe hace germinar en tu cabeza una gota de poesía, despierta el ánimo y le confiere su belleza. Es el momento de decir lo indecible. Es el momento de viajar sin moverse. Es el momento de volverse poetas.
No adornes nada. No hables. Mira y escribe. Con pocas palabras. Diecisiete sílabas. Un haiku.
Una mañana, se nos despierta. Es el momento de retirarse del mundo, para sorprendernos mejor.
Una mañana, se encuentra el tiempo para vernos vivir."



LOS PRINCIPALES AUTORES DE HAIKU

El mayor exponente de esta forma poética es sin duda Jinshiro Munefusa Matsuo, conocido como el Basho (1644-1694), hijo de samurai y venerado en Japón como un santo. El pseudónimo Basho, que significa plátano, deriva del nombre de la planta che sobresalía en el centro de su jardín. Basho, tras el incendio de la ciudad de Edo (actual Tokio) en el cual se destruyó también su casa, comenzó un periodo de peregrinaciones que constituyeron material para sus composiciones.

Después de Basho, la poesía haiku sufre un lento ocaso hasta el Ochocientos, periodo en el cual surge una nueva personalidad, Masaoka Shiki (1867-1902), quien acuñó por primera vez el término haiku. También Shiki es un pseudónimo y se refiere a un pájaro que la tradición nipona quiere que cante hasta verter sangre por la boca; el poeta, de hecho, estaba enfermo de tuberculosis y la “enfermedad” es uno de los temas principales de su producción poética.

Aún hoy los poetas de haiku, los haikai, son muy populares en Japón, y en torno a este género poético han surgido asociaciones, círculos, firmas y convocatorias que han conquistado también el Occidente. En el pasado se han basado en este género Paul Eluard, Ezra Pound, Jack Kerouac, Mario Benedetti, y en Italia el poeta que más se acercó a esta forma poética ha sido Ungaretti.


TU TAMBIEN UN POETA DE HAIKU

Sugerimos ahora un método para escribir haiku:

Lee atentamente los haiku de los clásicos para entrar en el ámbito de lo que significa “haiku”;

Ten en consideración todas las reglas necesarias para componer el haiku;


Fija en tu mente el instante que te ha conmovido, la sensación que has probado, descríbela “mentalmente” buscando recrearla a nivel emotivo con todas sus particularidades. No la reproduzcas como una simple descripción objetiva o fotográfica;

Ahora intenta transmitir lo que has percibido a través de la composición de una breve poesía, mejor si consigues escribir solo tres versos muy breves;


Ahora elimina todas las palabras superfluas: ¿te sirven de verdad todos los adjetivos y los artículos que has incluido?

Define la “estación” en la que quieres colocar tu composición: es decir, introduce el kigo, la referencia estacional que permitirá una colocación temporal.



No pongas metáforas; no metas rima; busca tu pausa e introdúcela; ahora escribe tu haiku recordando sobre todo:

3 versos (5-7-5 sílabas)
1 referencia estacional
1 pausa



Lo dicho hasta ahora se refiere a la “construcción estructural” del haiku, pero lo más importante es “cambiar nuestro modo de ser, nuestra relación con el mundo y con nosotros mismos”. Apuntando a la esencialidad del haiku puede parecer fácil de escribir ya que aparenta ser algo sencillo, pero no es así.

El haiku es un “punto de llegada” y no “de salida”. No es un ejercicio intelectual o una mera exhibición de habilidad estilística. En él existen algunos conceptos fundamentales, entre los cuales: un alto concepto de la belleza, de la soledad, de la calma y del pasado, o bien del tiempo que corre. El cambio continuo. Y un concepto nada fácil de definir que reclama una sensación positiva de soledad, una riqueza espiritual opuesta al materialismo, una quietud interior, no sólo la capacidad de recoger la belleza intima de las cosas simples y rehuir de todo aquello que sea forma, apariencia, ostentación.

Para escribir haiku es indispensable en primer lugar cambiar nuestra relación con el mundo y, sobre todo, con nosotros mismos, modificar nuestro “modo de ser”: el occidente es locuaz; el oriente, silencioso. Pero en este silencio suyo se encuentran las raíces de infinitas palabras.

A veces el silencio es la voz más alta de la expresión.

El haiku trasciende las limitaciones impuestas del lenguaje. Es el acto final de una acción contemplativa que evalúa las sugestiones que brotan del encuentro con la “verdadera esencia de la naturaleza” en un “determinado momento”, a través de la lectura secreta de contrastes, colores, impresiones, que aquel encuentro ha suscitado.

Es el resultado de una “meditación interior”. Los versos que lo componen manifiestan la esencialidad de las sensaciones y sentimientos que emergen del ánimo con inmediatez, y el silencio de la segunda lectura llevará a la completa comprensión.

Se tiene también en consideración que:

1) El japonés es una lengua ideográfica donde cada palabra es, por así decirlo, dibujada y constituye ya un símbolo; no tiene número, ni género, ni declinaciones, que se deduzcan del contexto. Es además una lengua muy rica en homófonos, que ofrecen infinitas posibilidades de asonancias, y es una lengua que en poesía no usa la rima.

2) Es una poesía de tres versos que se destaca por su simplicidad y linealidad , y donde encontramos un “intervalo”, que no es otra cosa que unas pocas sílabas en grado de crear una pausa, una suspensión que suscita un vacío en el lector a nivel de percepción estética. Se trata de sílabas sin un verdadero significado, pero que producen una espera o bien anuncian una conclusión. Transmiten emociones, casi como una puntuación fónica o una pausa al efecto. Es un compás de espera en el significado, un intervalo muy particular en la mitad o al final del verso, siempre en el espíritu de la musicalidad.


3) Otro punto de observación importante para quien quiere componer haiku es el así llamado salto gramatical-lógico en el interior del verso. En la práctica se trata de la omisión de los términos que serían necesarios en prosa, con el fin de estimular la fantasía y la reacción en el lector.




Filippo Giuseppe di Bennardo







HAIKU EN LA HORA DE GUARDIA

En unas horas de guardias nosotros también hemos intentado acercarnos a la filosofía nipona y hemos intentado volvernos poetas de haiku. Queremos compartir contigo algunos resultados:

Olor hermoso
ya flores brotan lentas
es primavera
Blanca 4º A
Tras los cristales
el ruido de la lluvia
ya es otoño

José Manuel 1º B
Nubes doradas
hacia el norte emigrante
flor de la vida

Cristina 4º A
Un mar amargo
está naciendo al llover
blanca vela

Rebeca 3º D

Hojas caídas
sol dormido y callado
invierno negro

Juan 4º A
Un relámpago
la lluvia se desata
cuerdas de luces

3º D

Llueve en el pueblo
sus estrechas fachadas
están cansadas

1º D

Un relámpago
se cayó por la noche
estrellas mudas

María José 1º B
Alto cielo azul
con sus tierras de nubes
campo de algodón

Andrea 1ª B

Agua de marzo
se derrite la nieve
flores ardientes


Miriam 4º A






[1] MAXENCE FERMINE, Neige, Arléa, Paris, 1999, p.14

martes, 5 de febrero de 2008

ACTIVIDADES EDUCATIVAS: VIOLENCIA DE GÉNERO


ACTO CONTRA LA VIOLENCIA DE GÉNERO

El pasado día 23 de noviembre en la Plaza de Andalucía se celebró el día contra la violencia de género.

Acudieron casi todos los miembros del instituto a dicho acto, en el que se recordó el problema que tiene nuestra sociedad y por el que deberíamos actuar todos y todas unidos y unidas para erradicar la violencia de género que es uno de los problemas más graves a los que nos enfrentamos desde los últimos tiempos.

En principio, se leyeron unas frases contra el maltrato y después salieron a leer dos alumnos unos textos redactados por ellos mismos sobre la violencia hacia la mujer por parte de sus parejas o ex parejas. Al final, se guardó un minuto de silencio, fue muy emotivo ya que se vinieron a la memoria de todos y de todas cada una de las mujeres asesinadas a manos de sus maridos, novios, ex maridos, ex novios…

Lo que más señalaría del acto es que no deberíamos olvidarlo, no sólo porque sea el día universal sobre este tipo de violencia, que sin duda es la peor o una de las peores de todas, sino que deberíamos aportar nuestra mayor ayuda cada vez que sale algo en la prensa o donde sea, para que no se repita más, ya que las estadísticas cada día son más preocupantes.

Con esta actividad pudimos llegar a la conclusión de que si cada uno de nosotros y nosotras ponemos un poco de nuestra parte, este problema será solamente del maltratador, porque no podrá satisfacer su deseo de hacer sentir que una mujer se sienta inferior por sus vejaciones, maltratándola tanto psicológicamente, como empiezan la mayoría, o haciéndolo físicamente, como terminan dichas vejaciones y poner así punto final al sufrimiento de muchas víctimas.

Celia Pastor Bascón 1º ESO B

RECOMENDACIONES LITERARIAS DE...NEREA



CAMPOS DE FRESA DE JORDI SIERRA I FABRA

Este libro trata de una chica llamada Luci Salas, la cual entra en coma como consecuencia de un golpe de calor y permanece en el hospital durante todo un día. Mientras, sus amigos se ocupan de buscar al camello que le suministró la pastilla. La policía también lo busca, y un periodista se dispone a destapar el drama de la historia. Todo concluirá con la explosión final de esta realidad trepidante, pero sobre todo real, demasiado real.

Campos de Fresas es una novela realista sobre las drogas de diseño y las discotecas a través de una historia tan convincente como explosiva.

Título : Campo de Fresas:Autor : Jordi Sierra i Fabra.
Editorial : Gran Angular.

NEREA JIMÉNEZ GONZÁLEZ, 3º D

RINCÓN LITERARIO: UN CUENTO DE LUIS MIGUEL PORTILLO DE 3º D


NANUK, EL OSO BLANCO

Un esquimal tuvo dos hijos gemelos, pero contrariamente a lo que se esperaba de una madre, en vez de alegrarse, se entristeció. Una tradición de los esquimales afirmaba que los gemelos traían mala suerte. Lo cierto es que el cielo se volvió de color plomizo y un viento helado empezó a recorrer la región. Por decisión de los ancianos de la tribu, los niños fueron abandonados en medio de la nieve. Uno de ellos, tras navegar a la deriva sobre un iceberg, se convirtió en Nanuk
Un día, el joven cazador Uluksak caminaba sobre el mar helado cuando, de repente, el bloque de hielo en el que estaba se separó de la tierra firme y se perdió en el mar. Ya estaba resignado a morir de hambre y frío cuando se le acercó un oso blanco:
-No temas, soy Nanuk y, aunque no lo creas, pertenezco a tu misma tribu… ¿Tienes hambre?- dijo Nanuk.
El oso se lanzó al mar y sacó un pescado. Cuando Uluksak terminó de comérselo, Nanuk le dijo:
-Estás temblando de frío, Uluksak… Déjame que te abrigue…- y el oso lo cubrió con sus brazos suaves.
Uluksak pensó que el oso blanco lo iba a destrozar, pero, por el contrario, durmió entre sus brazos el más plácido de sus sueños. El viento quiso que el bloque de hielo volviese a acercarse a tierra firme, justo donde la tribu de Uluksak había levantado su campamento. Uluksak abrazó por última vez a su amigo y le dijo:
-Nadie, absolutamente, nadie, creerá que un oso blanco llamado Nanuk me salvó la vida…. ¿Qué puedo hacer para que me crean?-
Nanuk pensó un momento y luego se arrancó unos pelos de sus patas. Con ellos hizo una trenza, la cerró en círculo con un nudo y se la dio a Uluksak para que la use como una pulsera.
-Toma…Los ancianos de la tribu sabrán de inmediato que una pulsera así no la puede hacer un ser humano…
Nanuk se zambulló en el mar y desapareció. Uluksak volvió al campamento de su tribu, donde todos ya lo daban por muerto. Tras la alegría de verlo vivo, vinieron las preguntas. Nadie creía su historia.
-Pues mirad esto- dijo Uluksak.
Los ancianos observaron la pulsera y afirmaron:
-¡Esto no lo ha hecho una persona!-
-Por supuesto que no… -exclamó Uluksak-. ¡Ha sido Nanuk, el oso blanco!
Desde ese día, los esquimales saben que no todos los osos blancos son enemigos. Hay uno, al menos, que está dispuesto a ayudarnos, y se llama Nanuk.


Luis Miguel Portillo Piret 3º ESO D

PENSAMOS. OPINAMOS: NO A LA VIOLENCIA DE GÉNERO

VIOLENCIA DE GÉNERO ¡BASTA YA!

Hemos oído a lo largo de nuestra vida, diez mil millones de veces la palabra violencia, pero ¿sabemos lo que significa? Yo creo que no. No somos capaces de ver más allá de un v, una i, una o, una l, una e, una n, una c, una i y una a. Letras que unidas forman la que probablemente sea la palabra más común de nuestra sociedad. Pero más allá de esa única palabra, más común aún (cómo si fuera posible) encontramos la llamada violencia de género. Cada mañana me levanto, voy a tomar el desayuno, pongo la televisión. No. Mejor no pulso el botón. ¿Qué me voy a encontrar? ¡Ah! Sí. Lo sé. La pasada noche una mujer murió a manos de su ex marido de veinte puñaladas. Mañana toca rociar con gasolina y quemarla viva. Y yo le preguntaría al asesino ¿por qué lo has hecho? ¿Y qué me contestará? Porque la quería. Sí. ¡Porque la querías! ¿Y a que también querías a los dos niños de 3 y 6 años que has dejado huérfanos de madre?
En el telediario, en los periódicos sólo se habla de las que mueren. Pero ¿dónde están las miles de mujeres que se sienten maltratadas cada día en sus casas? Llega la hora de salir del trabajo. No. No quiero llegar a casa, todos los días la misma historia… Todo le molesta. Me gritará. Me insultará. Espero que hoy no me pegue. Ayer estuvo a punto. Tuve mucho miedo. La semana pasada me empujó, todavía tengo el hombro morado, me golpeé con el bastidor de la puerta. Pero yo lo quiero tanto…
Muchas mujeres se sienten así cada día. Pero no quieren denunciar. Tienen miedo. ¿Ese es el futuro que nos espera? Cualquiera de nosotras puede convertirse en una mujer maltratada. Puedes ser tú puede ser tu hermana, tu vecina, tu prima e incluso tu hija. Debemos concienciarnos del problema de la sociedad y llegar a un punto en el que “violencia” deje de ser la palabra más común de nuestro vocabulario.
Mª Cristina Carrión García 4º A

CARTAS DE LOS LECTORES: A JESÚS NAVAS


04 de diciembre de 2007




Querido Jesús Navas:


Yo soy Sergio y soy uno de tus fans. Me gusta mucho tu manera de jugar al fútbol y el sábado te estuve viendo. Este año he pasado al instituto San Albino de Paradas y me va muy bien.

Me gusta mucho el fútbol y sobre todo el Sevilla. Casi todos los días voy a jugar al fútbol en el polideportivo de Paradas. Aquí en Paradas hay muchos sevillistas y muchos amantes del fútbol.

Yo todos los días hago mis deberes por la tarde. Mis cantantes favoritos son Andy & Lucas. Ya mismo estamos de fiestas porque llega la Navidad y nos dan las vacaciones. A mí me gustaría ser de mayor, además de futbolista, profesor de Educación Física. Me haría mucha ilusión verte y hablar contigo aunque ya te he visto en realidad en algunos partidos. Bueno que sigas así y que el Sevilla gane la Champions.

Tu fan,
Sergio G. J.


P.D.: No pasa nada por las derrotas del Sevilla. Siempre seguirá siendo el mejor equipo del mundo y ganaremos la Champions.



Segio Gónzalez Jiménez.1ºB

HUMOR Y PASATIEMPOS


CHISTES.

1. Un tontilandés le dice a otro:
-Oye Manolo, pásame otro champú.
-Pero si ahí en el baño hay uno…
-Sí hombre, pero este es para cabello seco
y yo ya me lo he mojado.

2. En la escuela la maestra dice:
-A ver Luisito, ¿cómo te imaginas la escuela ideal?
-¡Cerrada, maestra!

3. La profesora de Matemáticas, enfadada, le dice a sus alumnos:
-Para mañana , quiero resueltos todos los problemas de fracciones, decimales y reglas de tres. ¡Todo!, ¿Entendido?
-¡Pobre papá!- susurra una niña al fondo.

4. Está la policía en un control de carretera y paran a un borracho.
-Le dice un agente:
-Por favor, ¿me da su permiso de conducir?
-¡Claro, conduzca, hombre, conduzca!

5. Esto era el bautizo del futbolista Koné.
-El sacerdote le pregunta al padre del niño:
-¿Cómo se llama el niño?
-El padre dice:
-Aduardo.
-El sacerdote le contesta: ¿no será con “E”?
-Y el padre le contesta: ¡Pues póngale Koné!




Jennifer Casado Pastor; M.ª Carmen Casado Pastor y Tania Henz Durán, 4º ESO A

CULTURA: ¡Bienvenidos a Wikanda!

Ha nacido Wikanda, un proyecto colaborativo que pretende aglutinar todo el conocimiento popular andaluz.

La idea de este proyecto es generar, basándose en el concepto wiki, la mayor fuente de contenidos sobre el saber popular de Andalucía. Hay muchas personas que atesoran grandes conocimientos sobre temas particulares andaluces: sus pueblos y ciudades, sus costumbres y leyendas, su arte, ciencia e historia. Todas estas materias pueden ser tratadas de manera seria y objetiva en Wikanda. La razonable y civilizada discusión y el normal consenso que se alcanza en las plataformas wiki suele garantizar este objetivo. Pero en Wikanda también tienen cabida la vida de las personas. Esta información también es valiosa, aunque por razones obvias, habrá que tener en cuenta que no siempre se podrá garantizar la veracidad de estas experiencias vitales.

Esta es la dirección:
http://www.wikanda.es/wiki/Portada